Jak uczyć się języka włoskiego
– Parli italiano? Jak odpowiesz? Jak chciałbyś odpowiedzieć? Myślisz czasem o tym, że pomimo rocznej czy dwuletniej nauki, twoja umiejętność posługiwania się językiem jest niezadawalająca?
Jak się uczyć języka obcego? Nie jedna osoba, szkoła i instytucja próbuje odpowiedzieć sobie na to pytanie. Prawda jest jednak taka, że nauka jest naprawdę spersonalizowanym procesem i ogólne zasady zawsze będą się wymykać w zetknięciu z rzeczywistością.
Co nie oznacza, że są pewne elementy, które trwale powinny zaistnieć, jeśli na serio chcemy nauczyć się j. obcego. Jednym z tych elementów, które chcę tym razem opisać to:
Motywacja
Nauczyciel
Jak otaczać się żywym językiem włoskim
Podręcznik
Kwestia gramatyki
Dziś punkt 3! Pozostałe punkty będę opisywał stopniowo. Jeżeli wyłoni się dyskusja lub ktoś napisze ciekawą sugestię, możemy skierować temat również w innym kierunku lub poruszyć inne aspekty nauki.
Jeżeli do generacji 40, 50-latków skieruję zapytanie: czy znacie j. rosyjski, większość z nich ze smętną miną stwierdzi, że owszem – mieli go wiele lat, ale nic nie potrafią. Zastanawialiście się czasem czemu tak jest? Dlaczego wiele lat nauki j. obcego nie przekłada się na jego znajomość?
>> trzeba mieć personalną postawę do języka obcego!
Co mam na myśli? Tylko osobisty stosunek i zaangażowanie – również emocjonalne – będzie stanowiło odpowiednią platformę, na której rozwinie się umiejętność posługiwania j. obcym. Zatem bardzo ważne jest aby takie zaangażowanie uruchomić w sobie (nie zawsze przecież przychodzi nam to spontanicznie) poprzez „zanurzenie się”, czyli otoczenie językiem włoskim. Oto kilka praktycznych porad:
Telewizja – obecnie telewizja włoska zniknęła prawie ze wszystkich ofert telewizji kablowej. Najrozsądniejszym sposobem na uzyskanie dostępu do telewizji włoskiej, to możliwość odbioru satelitarnego (cyfrowego) hotbird. Będzie to możliwe, jeżeli posiadasz talerz satelitarny oraz dekoder cyfrowy na kartę. W takim przypadku, nie płacąc żadnego abonamentu możesz mieć dostęp do kilkunastu i więcej programów włoskich. Jeżeli posiadasz talerze ale z cyfry plus, czy Polsatu cyfrowego lub telewizji n, to wystarczy dodać konwerter na kierunek satelity hotbird i też będziesz miał możliwość jego odbioru.
Internet – jeżeli powyższa opcja nie jest dla Ciebie dostępna, w Internecie znajdziesz naprawdę sporo materiałów multimedialnych, programów, wiadomości.
http://www.tvnazywo.pl/tv/country-18/live/canale9.htm – jeżeli dany kanał nie udostępnia wizji na żywo, to szukaj archiwum z „programmi” – gdzie można spokojnie oglądnąć już nagrany odcinek serialu czy też wiadomości.
Skoro już jest mowa o Internecie, to chciałbym zwrócić uwagę na bardzo proste ale przydatne narzędzie jakim jest wyszukiwarka Google. Czasem nie wiecie jak by Włoch powiedział? Z jakim przyimkiem użyłby danego zwrotu? Wpiszcie frazę:
„vado in lavoro” – koniecznie w cudzysłowie i zobaczycie, że na cały włoski Internet wyników jest kilkaset, czyli jakby zero. Ci co tak wpisali to najczęściej obcokrajowcy piszący na włoskich stronach 🙂 Wpisując inne przyimki, zobaczycie, że forma „al” jest tą najczęstszą. Naprawdę polecam w chwilach rozterki językowej 😉
Radio – kanały radiowe włoskie, możecie odbierać w sumie poprzez dwa wcześniej opisane sposoby: satelita oraz internet. Ja bym chciał polecić, ostatnio często przeze mnie stosowaną, metodę na to, by mieć wciąż włoski język na żywo przy sobie.
Jeżeli masz telefon wyposażony w system Android oraz abonament telefoniczny z pakietem internetowym, to polecam program „tunein”, który możesz ściągnąć z android market. Po wyborze lokalizacji: ITALIA, masz mnóstwo włoskich stacji radiowych. Teraz, czy w aucie, czy na spacerze możesz cieszyć się j. włoskim 🙂
Drobne formy:
słówka na sms-esa
fiszki
skype, czat i blogi włoskie
projektowanie scenek (wyobrażasz sobie różne scenki i w myślach reagujesz na nie – dobry sposób na weryfikację tego co umiesz i odnajdywanie „białych plam” w twojej wiedzy 🙂 , praktykowałem to często w liceum, ucząc się niemieckiego i naprawdę wiele mi to dało)
Oczywiście sposobów na to, by być ciągle w osobistym kontakcie z językiem jest mnóstwo i w sumie są ograniczone tylko naszą wyobraźnią. Tego Wam życzę i do nauki. Na pocieszenie 🙂 takie powiedzonko Włochów, kiedy sami nie wiedzą jak coś powiedzieć (czasem naprawdę banalne rzeczy):
„l’importante è farsi capire” – „najważniejsze to być zrozumianym”
(wzięte: http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090518140630AAh9cND )
Che ne pensi? // Co o tym myślisz? :